domingo, junio 18, 2006

Mamenmela

"Basta ya de escuchar Sabina. Es Sabina...¿no?".

"Cuando no escuchás Sabina estás escuchando las canciones de Sabina cantadas por otros".

"No sé como te puede gustar esa música".

"¿Se podrá escuchar otra cosa que no sea Sabina?".

"¿No te gusta ninguna otra cosa?".

"¡¡Basta ya de escuchar al gallego ese!!".

"No sé como podés escuchar eso. Ese tipo no canta, habla".

"¿Otra vez escuchando lo mismo?".

GENTE QUE TRABAJA Y/O VIVE CONMIGO: NO ME ROMPAN LAS PELOTAS

9 Delirios ajenos:

Blogger El Paseante said...

En España, pese a ser un top-ten en ventas, Sabina es un gran incomprendido. Alcanzó más notoriedad social por su vida crapulenta que por sus canciones. A mí no me gusta su música, pero es de una evidencia aplastante que es un letrista imaginativo, un mago del lenguaje... un gran compositor.

La gente estúpida que ve Gran Hermano y se descarga melodías para el teléfono móvil, esa gran masa de encéfalos planos... lo convirtió en la versión hispana y añosa de Sid Vicious. Ya sabes, artista-que-es-guay-porque-se-droga. Tal sector ha comenzado a acudir a sus conciertos después de aquella embolia y le muestran su apoyo incondicional con arengas tan jugosas como "¡Sabina! ¡Hazte una raya!" o "Desde que no fuma y no se droga ya no es el mismo".

Alégrate al menos de que tu gente lo considere música. En España, para muchos, no es más que un payaso mediático, convertido en tal contra su voluntad por los payasos anónimos...

8:19 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

Que triste lo que me contás...

¿Cómo le pueden gritar "Sabina hazte una raya?".

¿Son estúpidos?.

El tipo es un genio, es un maestro. Es el autor de las mejores canciones que escuché alguna vez. Por que apesar de lo que me dice la gente he esuchado muchas otras cosas, a muchos otros artistas. Y definitivamente, me quedo mil veces con él. No me canso. Siempre descubro cosas nuevas.

Ojalá Sabina fuera argentino...

11:28 a. m.  
Blogger El Paseante said...

"No abuses de mi inspiración
No acuses a mi corazón
Tan maltrecho y ajado que está cerrado por derribo.
Por las arrugas de mi voz
se filtra la desolación
de saber que estos son los últimos versos que te escribo.

Para decir "Con Dios" a los dos nos sobran los motivos"

Ha sido la sintonía de muchas de mis muchas rupturas sentimentales. Me asusta que últimamente me resuena en la cabeza. Más me asusta ahora, que el barco parece hacer aguas y la canción resuena aún más fuerte en mi cabeza...

Snif...

Sé que tú me comprendes, Maia

3:53 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Creo que te entiendo.

No estoy muy segura.

No tuve muchas relaciones sentimentales.

Por ende, tampoco tengo mucha experiencia en "rupturas".

Pero sé lo que significa escuchar una canción de Sabina y llorar.

3:58 p. m.  
Blogger El Paseante said...

¿quieres llorar de veras?

Si quieres saber que siente un CHICO infectado hasta la médula con el mal de amores, escucha "SHIVERS", de Boys Next Door (posteriormente Bithday Party, actualmente Nick Cave & The Bad Seeds). Es una canción perfecta, como "Boys Don't Cry", "Déjame" o "Love Will Tear Us Apart".
Si no pudieses conseguirla, yo te la podría pasar.

¿Recuerdas que en un post te dije que me había llegado a enamorar de una canción? Es esa.

¿Romántico YO? Quizá más bien DRAMÁTICO.
:(

4:28 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

No, no quiero llorar.

Pero quiero descargar la canción.

Igualmente, una buena canción en castellano, jamás me produce lo que una buena canción en inglés.

Ustedes, los "gallegos" :-), escuchan poca música en castellano...me parece...

6:00 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

En el lomo de la mula, solo encuentro una que se llama "Shivers" y es de Armin Van Buuren, o algo así.

¿Es esa?.

6:01 p. m.  
Blogger El Paseante said...

No, no es.

Además, me alegro de que no quieras llorar...

En España hay dos tipos generales de "oyentes": los que escuchan todo en inglés y los que escuchan todo en castellano. Yo, al ser bilingüe, lo hago por igual. Componiendo también.

Bueno, supongo que algo más en español. Y es verdad, las sensaciones que produce una lengua y otra no son las mismas.

Veo que nos entendemos ;-)

4:51 a. m.  
Blogger El Paseante said...

Yo te la pasaría, pero veo por los post y sus respectivas contestaciones que prefieres un anonimato absoluto, y lo respeto. No se me ocurre el modo sin que uno de los dos tenga que dejar una dirección de e-mail.

Si sabes algún modo, dímelo.

4:53 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home